Anointing of the Sick/La Unción de los enfermos

The Anointing of the Sick imparts consolation, peace, and strength and unites the sick person, in his precarious situation and his sufferings, with Christ in a profound way.  For the Lord experienced our fears and bore our pains in his body.  For many people the Anointing of the Sick brings about physical healing.  But if God should decide to call someone home to himself, he gives him in the Anointing of the Sick the strength for all the physical and spiritual battles on his final journey.  In any case, the Anointing of the Sick has the effect of forgiving sins.

La Unción de los enfermos otorga consuelo, paz y ánimo y une al enfermo, en su situación precaria y en su sufrimiento, de un modo más íntimo con Cristo. Porque el Señor pasó por nuestros miedos y llevó en su cuerpo nuestros dolores. En algunas personas, la Unción de los enfermos logra la curación corporal. Pero si Dios quiere llevarse consigo a alguien, la Unción de los enfermos le otorga la fuerza para toas las luchas corporales y espirituales en su último viaje. En fin, la Unción de los enfermos tiene el efecto de perdonar los pecados.

Youth Catechism of the Catholic Church (“YOUCAT”) 245.

 “The Anointing of the Sick is not a sacrament for those only who are at the point of death.  Hence, as soon as anyone of the faithful begins to be in danger of death from sickness or old age, the fitting time for him to receive this sacrament has certainly already arrived” (Catechism of the Catholic Church 1514).  Thus, “there is no need to wait until a person is at the point of death to receive the Sacrament” (United States Catholic Catechism for Adults 253).  “If a sick person who received this anointing recovers his health, he can in the case of another grave illness receive this sacrament again.  If during the same illness the person’s condition becomes more serious, the sacrament may be repeated.  It is fitting to receive the Anointing of the Sick just prior to a serious operation” (Catechism of the Catholic Church 1515).  “Moreover, old people may be anointed if they are in a weak condition even though no dangerous illness is present.  Sick children may be anointed if they have sufficient use of reason to be comforted by this sacrament” (United States Catholic Catechism for Adults 253).

We want everyone in our St. Joseph parish community to have the graces and benefits of the Sacrament of the Anointing of the Sick.  To request the Sacrament of the Anointing of the Sick for yourself or a loved one, please call the parish office.  If the parish office is closed and death is imminent (expected within a matter of days), please call the parish emergency number (714) 426-2648.

“La Unción de los enfermos no es un sacramento sólo para aquellos que están a punto de morir. Por eso, se considera tiempo oportuno para recibirlo cuando el fiel empieza a estar en peligro de muerte por enfermedad o vejez” (Catecismo de la Iglesia Católica 1514). Por lo tanto, “no tenemos que esperar a que una persona esté a las puertas de la muerte para recibir el sacramento” (Catecismo Católico de los Estados Unidos para los Adultos 269). “Si un enfermo que recibió la unción recupera la salud, puede, en caso de nueva enfermedad grave, recibir de nuevo este sacramento. En el curso de la misma enfermedad, el sacramento puede ser reiterado si la enfermedad se agrava. Es apropiado recibir la Unción de los enfermos antes de una operación importante” (Catecismo de la Iglesia Católica 1515). “Más aún, se puede ungir a las personas ancianas, cuando se encuentran ya demasiado débiles, aun cuando no exista ninguna enfermedad propiamente dicha.  También a los niños enfermos se les administra la sagrada unción cuando ya hayan llegado al uso de razón, para que puedan ser confortados con este sacramento” (Catecismo Católico de los Estados Unidos para los Adultos 269-270).

Queremos que todos en nuestra comunidad parroquial de St. Joseph de tener las gracias y beneficios del Sacramento de la Unción de los enfermos. Para solicitar el Sacramento de la Unción de los enfermos para ti mismo o tu ser querido, por favor llame a la oficina parroquial. Si la oficina parroquial está cerrada y la muerte es inminente (se espera en unos días), por favor llame al número de emergencia de la parroquia (714) 426-2648.