Stewardship

Picture1

Picture4

“Stewardship” is the word we use generally to describe how we work together as a Church, and in our case, as a St. Joseph parish community, to provide for our parish life.  Stewardship calls us to consider all of the gifts that God has given to us in our lives and to pass on some part of those gifts to one another and our St. Joseph parish community by giving of our time, talent and treasure.

“Stewardship” es la palabra que utilizamos para describir de manera general cómo trabajamos juntos como Iglesia, y en nuestro caso, como comunidad parroquial de St. Joseph, para proveer para nuestra vida parroquial. Un espíritu de stewardship nos llama a considerar todos los dones que Dios nos ha dado en nuestras vidas y de transmitir alguna parte de esos regalos unos a otros ya nuestra comunidad parroquial de St. Joseph por dando de nuestro tiempo, talento y tesoro.

For more information about donating online/Para más información sobre la donación en línea

For more information about getting involved and giving of one’s time and talent in our St. Joseph parish community/Para más información sobre maneras diferentes que se puede participar y dar de su tiempo y talento en nuestra comunidad parroquial de St. Joseph

Parish Registration/Registración parroquial

To register in the parish, please come by the parish office and complete the parish registration form.  The parish registration form also can be printed from the link below and then dropped off or mailed to the parish office.  The registration form also includes an opportunity to renew your stewardship commitment to our St. Joseph parish community.

Registration in the parish and giving regularly by envelope in the Sunday collection is also a good way to establish a record of presence and participation in the parish community.  For example, such a record of presence and participation in the community can form the basis for the parish to provide a letter attesting to a person’s presence in the country for immigration purposes.  (The parish cannot provide such a letter when a person neither has registered in the parish nor has been involved in the parish in a significant manner.)

Para registrarse en la parroquia, por favor ven a la oficina parroquial y completar la forma de registración parroquial. La forma de registración parroquial también se puede imprimir desde el siguiente enlace y luego llevado o enviado por correo a la oficina parroquial. La forma de registración parroquial también incluye la oportunidad de renovar su compromiso de stewardship a nuestra comunidad parroquial de St. Joseph.

La registración en la parroquia y dando regularidad por poner un sobre en la colecta del domingo es también una buena manera de establecer la prueba de la presencia y participación en la comunidad parroquial. Por ejemplo, tal presencia y participación en la comunidad pueden ser la base para la parroquia proveer una carta que acredite la presencia de una persona en el país por motivos de inmigración. (La parroquia no puede proveer tal carta cuando una persona no se ha registrado en la parroquia ni ha participado en la parroquia de una manera significativa.)

Parish Registration & Stewardship Renewal

Registración parroquial y renovación de stewardship

Bishop’s Offertory Matching Program/Programa del obispo para aumentar las ofrendas

Bishop Kevin Vann, our Bishop of Orange, has generously agreed to provide an offertory matching program for St. Joseph to encourage us to increase our weekly giving to our parish community.  In the months to come, the Bishop will provide a matching grant for any amount that the total Sunday collection exceeds a baseline amount of  $6,152.35 (with a cap of $2,000 per week).  The baseline amount of $6,152.35 was calculated using the average Sunday collection for the previous fiscal year and will be recalculated periodically.  Every week will offer another opportunity to receive a matching grant from the Bishop if our Sunday collection exceeds the baseline amount!

Please note that the “Sunday collection” eligible for matching by the Bishop includes not only regular collections taken at Sunday Masses but also the following monies received by the parish during the previous week: (1) undesignated money gifts, (2) undesignated electronic donations, (3) any collections taken at weekday Masses, and (4) any collections taken at Masses for holy days of obligation (but not Christmas).  The “Sunday collection” does not include any Pastoral Services Appeal or Capital Campaign rebates, bequests, Christmas offerings, Faith Formation or Youth Ministry registration fees, other fundraisers or any second collections (including Diocesan second collections and parish second collections for the Building Fund, School, Society of St. Vincent de Paul, and other periodic second collections for designated purposes).

Thank you, Bishop Vann, for your generosity and care for our St. Joseph parish community!

Obispo Kevin Vann, nuestro Obispo en Orange ha generosamente aprobado un programa para proporcionar un regalo a tono de las ofrendas domincales para incentivar a la comunidad de St. Joseph en aumentar nuestras ofrendas dominicales.  En los siguientes meses, el Obispo proveerá un regalo a tono de la ofrenda dominical cuando exceda la cantidad de base de $6,152.35 (con un máximo de $2,000.00 por semana).  La cantidad base de $6,152.35 fue calculada unsando el promedio de las ofrendas dominicales del año fiscal anterior y será calculado periodicamente.  ¡Cada semana ofrecerá otra oportunidad para recibir un regalo del Obispo a tono si nuestra colecta dominical excede la cantidad de base!

Por favor haga nota que la ‘ofrenda dominical’ elegible para el regalo a tono del Obispo incluye no solamente las colectas de las misas del domingo sino también los siguientes donativos recibidos por la parroquia en la semana anterior: (1) donativos sin designación, (2) donaciones electrónicas sin designación, (3) colectas en las Misas durante la semana y (4) cualquier colectas de las misas en los dias de obligación (per no incluye Navidad).   La ‘colecta domincal’ no incluye rebajas de la Campaña de Servicios Pastorales ó campaña capital, herencias, ofrendas navideñas, cutoas de formación de fe o ministerio de adolescentes, recaudación de fondos o cualquier segunda colecta (incluyendo las segunda colectas diócesanas, segunda colectas parroquiales para el fondo del edificio, la escuela, San Vicente de Paúl, y otras segunda colectas ocasionales para propositos designados).

¡Gracias, Obispo Vann, por su generosidad y cuidado de nuestra comunidad parroquial de St. Joseph!

Parish Financial Statements/Informes financieros parroquial

It is important that all members of our St. Joseph parish community be informed about the financial condition of our parish.

Es importante que todos los miembros de nuestra comunidad parroquial de St. Joseph esten informados sobre la condición financiera del nuestra parroquia.

Financial Statements for Previous Fiscal Year:

Financial Reports FYE 2014